Menu

Cart

  

EXTRACTOS DE LOS DISCURSOS DIVINOS

      Saiprakashana.online

 

Discurso Divino

27 de agosto de 2019

Singapur

sarve bhavantu sukhinah sarve santu niramayah

sarve bhadrani phasyantu ma kaschid dukhabhag bhavet

(Que todos sean felices, que todos tengan salud, que todos vean lo bueno y lo

auspicioso en todas partes, que nadie padezca ningún sufrimiento).

 

Cuando ofrecemos esta oración, no sólo rezamos por nuestros seres queridos, nuestros amigos, nuestra comunidad y nuestro país, sino por el bienestar, la paz, la felicidad y la salud de toda la humanidad; de hecho, por el mundo entero. Eso también incluye los árboles, las aves, los animales y toda la naturaleza. Rezamos por todos y cada uno de los seres, en todas partes. 

Hoy, el mundo necesita buenos ejemplos en todos los niveles, porque un buen ejemplo, ya sea de un individuo, de una institución o de una nación, puede hacer que el mundo sea mejor.

Me sentí muy feliz cuando caminamos por todo el lugar. Aunque he estado en otros hogares de atención para mayores, algunos también en la India, el de aquí muestra una diferencia. La mayor parte de los hogares para mayores son, por lo general, centros o instituciones, pero éste es realmente un hogar. Se le llama hogar porque éste es un lugar donde vive una familia, no sólo pacientes, médicos, cuidadores y personal de asistencia, y este sentimiento de un hogar familiar es lo que experimentamos cuando estuvimos dando una vuelta por aquí. Fuimos al pabellón de demencia y una anciana agarró Mi mano, diciendo en tamil: «Kutumbam, kutumbam: esto es como una familia. Todos nosotros nos sentimos felices aquí, todos como una familia». La anciana Me invitaba a ser parte de su actividad, pero, desafortunadamente, debido a la falta de tiempo, tuve que rechazar su oferta. Sin embargo, ella se sentía tan feliz, que no dejaba de decir que no sólo ella estaba contenta, sino que todos en aquel lugar también lo estaban. Por eso rezamos así: «Que todos sean felices». 

Swami le está enseñando al mundo cómo debemos cuidar de nuestros mayores. Cuando eran capaces de trabajar duro en plena juventud, ellos contribuyeron mucho a la sociedad en su conjunto, a través de sus profesiones, de su conocimiento y de sus habilidades y trabajo duro. Todos ellos han contribuido para hacer que el mundo sea hoy mejor de lo que lo era antes, por lo que, ahora, es nuestro deber expresar nuestra gratitud a nuestros mayores, no sólo como miembros de la familia, sino también como sociedad.

(Para leer entero el discurso divino en inglés y saber más acerca de la visita divina a Singapur, se ruega pinchar  más abajo)


Discurso Divino

17 de diciembre de 2018

Nigeria

En la India, se dice que aquellos que poseen una mente con amplitud de miras consideran al mundo entero como su propia familia. Sólo quien tiene una mente estrecha piensa que unos le pertenecen y otros no. Este ideal de una familia global ―de que toda la humanidad es una familia― es algo que puede verse hoy aquí. Aunque pertenecen a distintas partes del mundo, todos aquí se reúnen como una familia para celebrar un encuentro con los niños, el personal laboral, los médicos, los profesores y nuestros muy queridos invitados.

Donde hay bondad, ahí se encuentra Dios, y donde se halla Dios, hay abundancia. Aquí hay bondad, por lo que Dios está aquí y, puesto que Dios se encuentra aquí, este lugar está creciendo cada día. En tiempos venideros, esta escuela se convertirá en una universidad y el hospital general se convertirá en un hospital cardiaco de especialidades. Este lugar se transformará en un lugar de peregrinación, como dijo el comisionado en su charla y oración. La escuela es para la cabeza, la atención médica es para las manos y el salón de oración es para el corazón. Con la combinación de estos tres ―cabeza, manos y corazón―, todas las personas de la comunidad, sobre todo los jóvenes, trabajarán junto con el gobierno para el progreso, la prosperidad y la paz de esta tierra.

Las bendiciones de Dios están aquí en abundancia, y traerán alivio en tiempos venideros, permitiendo que, año tras año, este lugar escale nuevas alturas. Regresaremos de nuevo el año que viene para ver la expansión de la escuela, así como la conclusión de las otras secciones. También llegaremos a ver el desarrollo del hospital y el inicio de un enorme salón de oración, para que la comunidad entera rece y todos sirvan juntos. (Aplausos)

Las bendiciones de Baba están hoy aquí para todos. Os deseamos lo mejor. Nuestra gratitud al rey, que ha dado un paso adelante para ayudar con un programa único, el primero que se organiza en Nigeria.

A nivel hospitalario, vamos a llevar a cabo cirugías cardiacas pediátricas, además de crear una asociación con el Hospital Enugu, completamente libre de costes. Los médicos están dispuestos. Ellos estarán aquí la primera semana de enero para operar a los niños de manera totalmente gratuita. Estos médicos vendrán de visita para realizar la siguiente serie de operaciones al menos cada seis meses. Poco a poco, este centro de atención quirúrgica crecerá hasta convertirse en un hospital especializado en el cuidado cardiológico, que se localizará justo aquí. Será uno de su tipo, ofreciendo servicios sin cargo de ningún tipo.

Esperamos con ganas nuestra próxima visita. Hasta entonces, os deseamos lo mejor y os transmitimos nuestras bendiciones. (Aplausos)

 (Para leer el discurso entero en inglés, se ruega pinchar  más abajo)


Discurso Divino

8 de julio de 2019

Sayalar, Turquía

 

Donde hay unidad y pureza, hay divinidad. Puede haber unidad sin pureza o puede haber pureza sin unidad, pero en ninguno de esos casos habrá divinidad. No basta con que estéis unidos, también debéis ser puros. No basta con que seáis puros, también debéis estar unidos. En el mundo, muchas personas están muy unidas, pero no son puras, por lo que no pueden llegar a ser divinas; si vamos al caso, ¡muchos criminales están muy unidos! (Risas) Hay muchas personas buenas en el mundo que quieren hacer el bien, pero que no están unidas. Tampoco ellas son capaces de alcanzar la divinidad.

¡Fijaos en la paradoja! Los pecadores  no pueden lograr la divinidad, porque ellos tienen unidad, pero no pureza. Por su parte, los santos tampoco son capaces de obtenerla, porque ellos tienen pureza, pero no tienen unidad. ¡Pobre divinidad! (Risas) Sin embargo, la divinidad llega sólo a aquellos que están unidos y que también son puros.

Hay muchos países en el mundo; se está produciendo mucho trabajo en nombre de Swami. Es necesario que todos sepan que el trabajo de Swami se está manifestando sólo allí donde hay unidad y pureza. Donde hay personas buenas, pero que no trabajan en unidad, eso no está sucediendo, incluso aunque ellos piensen que todo esto es importante para Swami ―que los edificios son importantes o que los ashrams son importantes―, porque eso significa ¡que no han entendido lo que es el trabajo de Swami!

Para Swami, más que los edificios, los ashrams o los lugares, lo que importa son las personas. ¿Acaso no hay templos e iglesias vacíos? ¿Acaso no hay lugares abarrotados  plagados de crimen? Un lugar no atraerá en sí mismo a la gente; son las personas las que crean el lugar. Lo que le importa a Dios es la transformación de las personas implicadas en Su trabajo; eso es lo que quiere Dios.

¿Cómo se obtiene la unidad? Cuando sois capaces de pensar en los demás más que en vosotros mismos, lográis la unidad. Es entonces cuando podéis aceptar a otros y abrazar a otros, y así uniros. ¿Cuándo obtenéis pureza? Obtenéis pureza cuando sois capaces de hacer lo que es bueno para todos, y no sólo lo que vosotros queréis. Por consiguiente, la unidad se consigue cuando podéis poner a los demás primero y poneros vosotros los últimos. La pureza se obtiene cuando podéis hacer lo que es bueno para todos y no sólo lo que vosotros queréis.  Cuando concurren ambas cosas, el resultado es la divinidad, en realidad, cualquier labor divina.  Cuando se juntan estas dos cosas, se produce la transformación en el interior de todos; y entonces, lo Divino se manifiesta ahí en la forma de todo el buen trabajo que ocurre.   

Nadie en Turquía detuvo su trabajo, incluso pese a que perdieran a Kaya a mitad de camino. Todos se unieron más, con aún más unidad y pureza, para hacer que se manifestara el sueño de Kaya.

Aunque había muchas cabezas, sólo había un pensamiento;

aunque había muchos corazones, sólo había una emoción;

aunque había muchas cabezas, sólo había una tarea;

aunque había muchos implicados, todos trabajaron como uno.

 

Sucedió porque cada cual estuvo dispuesto a tragarse su propio orgullo y ego, a abrazar a cada cual y a aceptar las opiniones mutuas. Por encima de todo, ellos tuvieron esto en su mente: «Tenemos que hacer lo que es bueno para todos, lo que Kaya quiere, lo que Swami quiere y no lo que los demás o yo queremos».

 

 (Para leer el discurso entero en inglés, se ruega pinchar  más abajo)


Discurso Divino

8 de julio de 2019

Sayalar, Turquía

 

La Creación entera ha emergido del amor.

En última instancia, la Creación entera se funde de vuelta en el amor.

Donde sea que contemplamos esta Creación, sólo vemos amor.

No hay lugar donde el amor no exista.

Éste es el principio del amor puro.

(Poema telugu)

 

 ¡Queridas Encarnaciones del Amor!

El sentimiento más hermoso en este mundo es  ser amado y amar. Cuando uno ama y es amado, en ese momento, se siente divino. Este amor no debe confundirse con sentimientos mundanos que son propensos a  apegos y  expectativas. El amor divino es el que se halla libre de toda expectativa, todo deseo y todo apego. Cuando se experimenta este tipo de amor, libre de todo deseo, en verdad, se experimenta a Dios. Prema Yoga significa «el amor que os une a Dios». El amor que os hace uno con Dios es el amor que se debe cultivar.

Podéis creerlo o no, pero Mi deber es decíroslo, y así lo haré: el mundo que veis no es todo lo que existe; hay mucho más que lo que veis sólo con vuestros ojos. De hecho, ¡lo que percibís con los ojos es sólo una ilusión! Lo que realmente existe es mucho más grande y se encuentra  más allá de todo esto.

Cuando llegamos a este lugar por la mañana, y estaban sonando todas las maravillosas oraciones y canciones, lo que Yo presencié no fue sólo a todos vosotros sentados en este pabellón, sino también a muchos cientos de seres alrededor de este lugar. Algunos descendían del cielo, algunos emergían de la tierra y otros flotaban en todas las direcciones ―miles y miles de ellos―, ¡y luego vino Kaya! (Aplausos)

Le pregunté:

―¿De dónde has venido?

Él dijo:

―Del mismo lugar de donde vienes Tú.

Cuando Kaya estaba a punto de dejar su cuerpo, padeció un poco de sufrimiento físico, un poco de dolor, lo que es natural cuando llegáis a esa edad. Todos querían que él continuara viviendo. Intentaron todo tipo de cosas desde el punto de vista médico, haciendo todo lo posible para que él saliera adelante. Sin embargo, en el fondo de su corazón, él no dejaba de rezar: «Swami, por favor, llévame; por favor, ¡libérame de esta atadura!».

Vine y le pregunté:

―Kaya, si dejas este kaya ―que significa cuerpo―, ¿cómo vas a venir y visitar de nuevo este lugar?

Él sonrió y dijo:

―Swami, este kaya es maya; este cuerpo es una ilusión. Del modo en que Tú vendrás para la inauguración, ¡Yo también vendré de la misma manera!

Hoy, él vino de esa misma forma. (Aplausos)

 

(Para leer el discurso entero en inglés, se ruego pinchar debajo)

 


Discurso Divino

16 de junio de 2016 Sesión de mañana

Encuentro de jóvenes, Best Western Inn, Milpitas, California

Un buen profesor es aquel que alienta a los estudiantes, diciéndoles: «No os preocupéis; es muy fácil. Si yo pude aprenderlo, vosotros podéis aprenderlo también». Un mal profesor es aquel que asusta a los estudiantes, diciendo: «Es muy, muy difícil, casi imposible de lograr. Lo encontré increíblemente difícil y, si a mí me ha costado tanto, ¿qué esperanza os queda a vosotros?». Es muy fácil llegar a ser Dios y muy difícil seguir siendo humano. Esa es Mi opinión; puede diferir de lo que dijo Narasimha Murthy.

Es muy fácil ser divino, porque eso es lo que sois. Si sólo tenéis que ser lo que sois, entonces, es natural para vosotros, es simple para vosotros, es fácil para vosotros. Si tenéis que ser algún otro, entonces, va a ser difícil; va a ser una carga. Si un chico tiene que ser un chico, es muy fácil, pero si él tiene que actuar como una chica en una obra de teatro es difícil, porque tiene que ponerse maquillaje, llevar un disfraz y comportarse como una chica. Vuestra verdadera naturaleza es divina y es muy fácil para vosotros ser divinos.

Todo el dolor, todo el pesar, todas las dificultades que enfrentáis en vuestra vida se deben a que estáis tratando ser algo diferente de lo que realmente sois. Aferraros a esa imagen, a esa identidad, a ese papel que no sois está causando todas las dificultades, aflicciones y sufrimiento. Si llegáis a ser lo que en verdad sois, será muy, muy fácil; de hecho, ¡eso no requiere esfuerzo en absoluto! Aferrarse a algo es difícil; tenéis que hacer un esfuerzo para agarraros a ello. Soltar algo es muy fácil. Es opinión Mía que la espiritualidad ser divinos, ser lo que soises lo más fácil que podéis hacer; más fácil que beber un vaso de agua. Creed esto por encima de todo, porque sois divinos y es fácil ser lo que sois, pero es difícil que seáis lo que no sois.

(Para leer el discurso entero en inglés, se ruega pichar debajo)


Discurso Divino

14 de marzo de 2019

Kuala Lumpur, Malasia

 

En el Universo entero, Dios resplandece;

en Dios, el Universo entero brilla.

Esta relación entre Dios y la Creación es inseparable.

Ésta es la verdad que deseo deciros. (Poema telugu)

 

(Hablando del anfitrión) Cuando veníamos en el coche ahora mismo, él me estaba haciendo muchas preguntas, ¡tal y como es su mala costumbre! Él mencionó: «¡Qué afortunado soy! Dios está sentado a mi lado. Estoy llevando a Dios en mi coche. ¡Ni siquiera puedo comprender cuán afortunado soy!». Él repitió: «Es muy fascinante tener a Dios a mi lado».

Yo le dije: «Es mucho más fascinante el hecho de que tú estás siempre en Dios. Todo es Dios y Dios se encuentra en todas partes».

Cuando en una ocasión un discípulo le preguntó a su maestro «¿dónde está Dios?», el maestro respondió: «¿Dónde Dios no existe?».

Esta sensación tan fascinante se halla en el Universo entero. Es Dios y sólo Dios lo único que existe. En la brisa que sopla, en el agua que fluye, en el fuego que arde, en las hojas de los árboles, en las flores y los frutos, en la tierra y en el cielo; no hay lugar donde Dios no exista. Aquel que realiza esta verdad es un hombre de sabiduría, puesto que tal persona trasciende todas las diferencias y ve la unidad en la diversidad de este universo. Esta visión de unidad en la totalidad de la Creación libera a esa clase de persona. La persona queda realizada, y ésta es la sabiduría definitiva, ese es el estado último que cualquiera puede alcanzar. Tras alcanzarse ese estado, no queda nada más por conocer; tras contemplar esa visión, no queda nada más por contemplar; tras experimentarse todo eso, no queda nada más por experimentar. Esta visión de unidad es la experiencia espiritual suprema. Es el final de todos los pesares, la consumación de todas las austeridades espirituales.

El propósito de establecer aquí este ashram es hacer posible que el hombre se concentre y realice esta singular presencia de Dios en el universo entero; que vea y experimente la unidad, y de este modo, que realice su propia divinidad. Esa es la aspiración de este ashram: que cada cual vea a Dios en todo, en todas partes y en todos.

Yo invito a todos y cada uno del Universo entero a venir y experimentar a Dios, a participar en los eventos de este ashram, a realizar a Dios y, finalmente, ¡a encontrar la paz y la dicha más elevadas que sólo esta realización puede conferir!

 

(Para leer el discurso completo en inglés, se ruega pinchar debajo)